翻译
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
注释
⑴掩:关闭。柴扉:柴门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
在山中送走了你以后,夕阳西坠
我关闭柴扉。
春草第二年绿色,游子呵你能不能回归?(第二年作一次:每一年)。*
以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
shān zhōng xiāng sòng bà, rì mù yǎn chái fēi.
山中相送罢,
日暮掩柴扉。
chūn cǎo míng nián lǜ, wáng sūn guī bù guī? míng nián yī zuò: nián nián
春
草明年绿,王孙归不归?(
明年
一作:年年)