暮秋山行2022-09-24 15:14:36 唐代古诗 ![]() 暮秋山行原文暮秋山行翻译翻译 暮秋山行诗意疲马躺在长坂坡,夕阳下通津。
山风吹空林,飒飒像有人。 苍天晴朗凉爽雨,石头路无飞尘。 千念集暮节,万籁悲伤萧辰。 鶗杜鹃昨晚鸣,草色已经陈蕙草。 何况在远行客,自然有很多痛苦。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 暮秋山行赏析诗的开头就以“马”“长坂”写山行,但并非写山间行走,而是写山间停歇。而且这种停歇又并非那种充满雅致逸兴的停歇,而是“疲卧”,以马的疲于山行,衬托了人的倦于奔波。接着,又以渡口西沉的斜阳来烘托诗人的心境。 诗的下面四句写“暮秋”,是山行的环境。“山风吹空林,飒飒如有人”两句先以风吹空林来表现林的“空”,又以仿佛有人而实则无人来衬托林的“空”,幽深静寂的环境写得十分生动。“如有人” 的比喻,更加反衬出树林的空寂。“苍旻霁凉雨,石路无飞尘”,正值秋日凉雨初霁,路上行尘不起。前两句从左右,这两句从上下将山间景色点染得更为幽静空寂。这四句所写的山色极其生动逼真,使人如临其境,就其本身而言,如唐代殷璠所说,是“宜称幽致”的,然而在此时此地,它所映衬的却是诗人空虚惆怅的心境。诗人之所以“卧”,并非由于山色幽雅宜人,而是由于千般烦恼与愁绪集于一身,是由于“疲”。由“千念”一转,写所感。此时正是岁暮时节,而迎萧瑟秋风,诗人百感交集,而其感情基调则是一“悲”字。以“千念”统领,说明诗人感触很多,这一切都由“暮节”而引发。“万籁”表明其声响之多,然而这一切音响只能越发触动诗人悲愁心绪。客观环境中的“万籁”,反衬主观心境中的“千念”。 “鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈”,在这里,诗人用屈原诗意,以鶗鴂已鸣,芳草色陈,比喻盛时已过,年岁渐高,抱负难以施展;流露出对岁月,实际是对自身处境的深深忧虑。诗的最后两句在上文的基础上,又进一步说明自己的处境:岁月已晚,而自己仍在异乡漂泊奔波。“远行”二字呼应题目“山行”,表现此行之遥远艰辛,同时暗示出远行奔波之毫无成就。诗人所疲于山行的原因,就在诗的这四句中说明了;而“苦辛”二字则为“《暮秋山行》岑参 古诗”作了总的归结。 将暮秋景色与山行所感紧密结合,使之相互衬托,从而突出了诗人倦于仕途奔波的心境。其中写山色四句,语句清新自然,描绘生动传神,意境幽远凄清,与全诗格调极为和谐。 暮秋山行拼音pí mǎ wò cháng bǎn, xī yáng xià tōng jīn.
疲马卧长坂,夕阳下通津。 shān fēng chuī kōng lín, sà sà rú yǒu rén. 山风吹空林,飒飒如有人。 cāng mín jì liáng yǔ, shí lù wú fēi chén. 苍旻霁凉雨,石路无飞尘。 qiān niàn jí mù jié, wàn lài bēi xiāo chén. 千念集暮节,万籁悲萧辰。 tí jué zuó yè míng, huì cǎo sè yǐ chén. 鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。 kuàng zài yuǎn xíng kè, zì rán duō kǔ xīn. 况在远行客,自然多苦辛。 |
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
李玉箫,生卒年、籍贯不详,前蜀后主王衍的宫女。李玉箫是一位女诗人,后主对她的宠幸仅次于李舜弦。后主好为宫词,常宴近臣于宣华苑,撰《月华如水宫词》云:“辉辉赫赫浮五云,宣华池上月华新。月华如水浸宫殿,有酒不醉真痴人。”命李玉箫唱此新词,“声音委婉,抑扬合度,一座无不倾倒。”时嘉王王宗寿也在座,嘉王是后主的族弟,官太子大保,力谏后主勿为淫乱所惑,后主不听。当李玉箫歌毕,后主命玉箫向嘉王劝酒,嘉王不敢拒绝,举杯一饮而尽。侍臣潘在迎请以宫人赐嘉王,后主说:“王必不纳,无多溷耳。”古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。