酒泉太守席上醉后作2022-09-24 15:14:36 唐代古诗
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 酒泉太守席上醉后作原文酒泉太守席上醉后作翻译翻译 琵琶长笛曲曲互相应和,胡家儿女齐声唱起歌曲。 注释 酒泉太守席上醉后作诗意酒泉太守能舞剑,高堂设置酒宴夜击鼓。
胡笳一曲断人肠,座位上看泪如雨。 琵琶长笛曲相协调,羌儿胡雏齐唱唱。 浑烤犁牛煮野骆驼,交河美酒归不罗。 三更醉后军中睡觉,无奈秦山归梦什么。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 酒泉太守席上醉后作创作背景唐肃宗至德二裁(757),岑参离开边塞东归。过酒泉,酒泉太守置酒相待,这篇作品即是记叙此次宴会之作。
酒泉太守席上醉后作赏析这两篇作品记叙的是宴会的场面和醉后的归思。 这是一个富有边地特色的军中酒会。第一首诗开头两句在点出酒会及其时间地点的同时,便以“剑舞”、“击鼓”写出戎旅之间的酒会特色,点染着边地酒会的气氛,为“醉”字伏笔。紧接着两句写席间胡筋声起,催人泪下。何以“泪如雨”,这里没有交代,但隐含的情调却是慷慨悲壮的,这种气氛也为“醉”准备了条件。《全唐诗》将以上四句列作一首七言绝句是有原因的,因为它们可以勾划出一幅完整的、情景交融的意境。这在这组诗中也起到笼罩的作用。 第二首诗的前四句写宴席间情景。上两句从所闻方面写歌曲,下两句从所见方面写酒肴。乐器是“琵琶长笛”,歌者为“羌儿胡雏”,菜是“犁牛”“野驼”,酒为“交河美洒”,这一切可以看出主人的热情,宴席的高贵;而它们所点染的边塞情调又使归途中的诗人感触良多。这也为“醉”准备了条件,遂引出诗的最后两句。醉后吐真言,梦中见真情,诗的最后两句写醉后梦中归家,描写十分真切。用“无奈”写出归思之难以摆脱,也许这正是“座上相看泪如雨”的重要原因。 这两首诗写宴席场面,罗列边地物产以渲染边地情调;同时,把酒席场景的描绘与座上客人的感情交织起来,使诗歌情景交融。第二首诗最后两句直写乡思,显得十分深沉。这两首诗格调慷慨悲凉,从中可以看到戍边将士日常生活的一个侧面。 酒泉太守席上醉后作拼音jiǔ quán tài shǒu néng jiàn wǔ, gāo táng zhì jiǔ yè jī gǔ.
酒泉太守能剑舞,高堂置酒夜击鼓。 hú jiā yī qǔ duàn rén cháng, zuò shàng xiàng kàn lèi rú yǔ. 胡笳一曲断人肠,座上相看泪如雨。 pí pá cháng dí qū xiāng hè, qiāng ér hú chú qí chàng gē. 琵琶长笛曲相和,羌儿胡雏齐唱歌。 hún zhì lí niú pēng yě tuó, jiāo hé měi jiǔ guī pǒ luó. 浑炙犁牛烹野驼,交河美酒归叵罗。 sān gēng zuì hòu jūn zhōng qǐn, wú nài qín shān guī mèng hé. 三更醉后军中寝,无奈秦山归梦何。 |
冯钢,字仲柔,山阴(今浙江绍兴)人。孝宗淳熙九年(一一八二)为馀杭县丞。事见《剑南诗稿》卷三四《冯县丞挽歌词》。古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。