Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 先秦古诗

先秦古诗


孟子见梁襄王


2022-09-24 15:14:36 先秦古诗


作者 朝代 名句
孟子及弟子 先秦古诗 见梁襄王。

孟子见梁襄王原文

见梁襄王。
出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一。
’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀人者能一之。
’‘孰能与之?’对曰:‘天下莫不与也。
王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。
天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。
如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。
诚如是也,民归之,由之就下,沛然谁能御之?’”

孟子见梁襄王翻译

翻译
孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。
(他见了之后)突然问道:“天下要怎样才能安定呢?”
回答说:”天下安定在于统一天下。“
“谁能统一天下呢?”
对他说:“不嗜杀的国君能统一天下。”
“谁会归附他呢?”
又回答:“天下没有不归附他的。大王您知道禾苗生长的情况吗?当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。像这样的话,谁能阻止它呢?而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了。如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?”

注释
⑴梁襄王:即魏襄王,名嗣(一说名赫),魏惠王的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号.此处所说的事,当在襄王继位后不久.
⑵语(yù预):告诉.
⑶卒:通猝,突然.熹《集往》概括上描述梁襄王形态的语句云:盖容貌辞气乃德之符,其外如此,则其中之所存者可知.
⑷恶(Wū乌)乎:怎样,如何.
⑸定于一:朱熹《集注》云:必合于一然后定.(一:统一。)
⑹与:此处为归顺,随 从之意.
⑺油然:朱熹《集注》云:云盛貌.
⑻沛然:朱熹《集注》云:雨盛貌.
⑼浡(bó博)然:朱熹《集注》云:兴起貌.
⑽人牧:管理民众的人,即统治者.
⑾领:即脖.
⑿由:通犹
⒀定:安定。
⒁孰:谁。
⒂嗜:欢。
⒃与:归附。

孟子见梁襄王诗意

孟子谒见梁襄王。
出来,对人说:“看他不像个国君,在他看不见什么害怕了。
突然问道:‘天下怎样确定?’回答说:‘定在一。
’‘谁能统一的?’回答说:‘不喜欢杀人的人能一的。
’‘谁能与他?’回答说:‘天下没有不同意的。
王知道禾苗的情况吗?七八月间干旱,禾苗枯萎了。
一旦天上乌云密布,歌德下雨,禾苗浡然而起来了!他这样,谁能阻止他?现在天下的人牧,没有不喜欢杀人的原因。
如有不喜欢杀人的人,那么,天下的老百姓都翘首而望的了。
确实是这样,人们回家的,由于水的向下,哗啦哗啦谁能阻挡的?’”* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

孟子见梁襄王赏析

徐应佩、周溶泉

  清代刘熙载说:“孟子之文,至简至易,如舟师执舵;中流自在,而推移费力者不觉自屈。”(《艺概·文概》)们读《《孟子见梁襄王》孟子及弟子 古诗》也就可得到印证。这一章选自《孟子·梁惠王上》,孟子见过梁襄王之后,向人转述他与梁襄王对答的情况,表现了主张“仁政”“王道”的一贯思想。

  孟子处于战国七雄争霸的时代,新兴地主阶级正在崛起,并要取得政治上的统治地位,因而社会矛盾更趋激烈,兼并战争日益频繁。“争地战,杀人盈野;争城战,杀人盈城”的战争和“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩”的阶级对立,正如孟子所说:“民之憔悴于虐政,未有盛于此时者也。”孟子到处宣扬“保民而王”“仁义为本”的思想,在当时符合人民的愿望,有一定的积极意义。孟子首先到梁(今开封)谒见梁惠王,向梁惠王游说,在此并见到梁惠王的儿子,也就是梁襄王。孟子与梁襄王的应对中,孟子先天上雨水比喻君泽,后地上流水比喻民心,相互关联,又各赋其义,既自然又新颖,既为人熟知又让人深感贴切,这不仅鲜明地表明了孟的观点,还表现出他高超的谈艺术。

孟子见梁襄王拼音

mèng zǐ jiàn liáng xiāng wáng.
见梁襄王。
chū, yǔ rén yuē:" wàng zhī bù shì rén jūn, jiù zhī ér bú jiàn suǒ wèi yān.
出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
zú rán wèn yuē:' tiān xià è hū dìng?' wú duì yuē:' dìng yú yī.
卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一。
'' shú néng yī zhī?' duì yuē:' bù shì shā rén zhě néng yī zhī.
’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀人者能一之。
'' shú néng yǔ zhī?' duì yuē:' tiān xià mò bù yǔ yě.
’‘孰能与之?’对曰:‘天下莫不与也。
wáng zhī fū miáo hū? qī bā yuè zhī jiān hàn, zé miáo gǎo yǐ.
王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。
tiān yóu rán zuò yún, pèi rán xià yǔ, zé miáo bó rán xìng zhī yǐ! qí rú shì, shú néng yù zhī? jīn fū tiān xià zhī rén mù, wèi yǒu bù shì shā rén zhě yě.
天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。
rú yǒu bù shì shā rén zhě, zé tiān xià zhī mín jiē yǐn lǐng ér wàng zhī yǐ.
如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。
chéng rú shì yě, mín guī zhī, yóu shuǐ zhī jiù xià, pèi rán shuí néng yù zhī?'"
诚如是也,民归之,由之就下,沛然谁能御之?’”
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126