Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 魏晋古诗

魏晋古诗


定情诗


2022-09-24 15:14:36 魏晋古诗


作者 朝代 名句
繁钦 魏晋古诗 出东门邂逅承清尘。
繁钦(?-218)字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人。曾任丞相曹操主簿,善写诗、赋、文章知于世。

定情诗原文

出东门游,邂逅承清尘。
思君即幽房,侍寝执衣巾。
时无桑中契,迫此路侧人。
既媚君姿,君亦悦颜。
何以致拳拳?绾臂双金环。
何以道殷勤?约指一双银。
何以致区区?耳中双明珠。
何以致叩叩?香囊系肘后。
何以致契阔?绕腕双跳脱。
何以结恩情?美玉缀罗缨。
何以结中心?素缕连双针。
何以结相于?金薄画搔头。
何以慰别离?耳后玳瑁钗。
何以答欢忻?纨素三条裙。
何以结愁悲?白绢双中衣。
期何所?乃期东山隅。
日旰兮不来,谷风吹襦。
远望无所见,涕泣起踟蹰。
期何所?乃期山南阳。
日中兮不来,飘风吹裳。
逍遥莫谁睹,望君愁肠。
与我期何所?乃期西山侧。
日夕兮不来,踯躅长叹息。
远望凉风至,俯仰正衣服。
与我期何所?乃期山北岑。
日暮兮不来,凄风吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。
爱身为,惜我华色时。
中情既款款,然后克密期。
褰衣蹑茂,谓君不我欺。
厕此丑陋质,徙倚无所之。
自伤失所欲,下如连丝。

定情诗翻译

翻译
  从东门出去游玩,不经意间遇到了你。对你一见倾心,心中一下子就有了以身相许的念头。愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。当时们没有约会,因为怕让路旁人看见。爱慕你,你也喜欢。用什么表达的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。但是,我们约定在东山一个角落相会,到很晚了你还没有来,山谷中的凉风吹着我的衣衫,我是那么无助。远远地望去,还看不到你的踪影,我的眼泪不禁掉了下来。我们约定在山南相见,但我从清晨等到中午,你还没有来,只有飘风吹动着我的衣裳。与我相约在西山之侧,日暮还看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。与我相约在山北的一个小丘上,你又一次没来,只有凄风吹着憔悴的我。每次盼望等待,你都令我失望伤心。我自己爱惜自己,只因为想在我年华正好时,找到自己如意的郎君,与他约定终生。我挽起衣服,在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。如今自己已经老了,容颜已变得丑陋,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去。只为自己失去了自己想要的爱情而感到无限悲伤,想到这儿不禁泪下如雨,泣涕不已。

注释
①清尘:车马扬起的灰尘。这里是用指代对方。
②“思君”两句:女表示愿意在对方入室就寝时手持衣巾侍候。
③桑中契:指男女约会之事。契,约会的意思。
④媚:爱的意思。
⑤拳拳:眷恋不忘的意思。
⑥绾:缠绕。
⑦约指:套在手指上的一双银戒指。
⑧区区:诚挚的心意。
⑨叩叩:真诚的心意。
⑩契阔:这里是偏义词,指契,指两人的亲密之意。契,指聚合;阔,指分别。佩玉缀罗缨:佩玉上装有丝制的带。连双针:用双针连贯,象征同心相连。搔头:指种首饰。用金箔装饰的搔头,形容十分珍贵。旰:晚。款款:忠诚。褰:挽起服。徙倚:徘徊迟疑。

定情诗诗意

从东门出去游玩,不经意间遇到了你。
想你就是墓室,愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。
时没有约会……,因为怕让路旁人看见。
已经讨好你漂亮,你也喜欢
如何导致拳拳?缠绕在臂上的一双金环。
怎样道殷勤?套在指上的一双银戒指。
怎么得到区区?戴在耳上的一对明珠。
为什么会叩叩?系在我肘后的香囊。
怎么得到离散?绕在手腕双跳脱。
如何结下恩情?美玉装饰罗带。
如何结中心?用白色的丝绒双针缝贯。
如何结相在?用金箔装饰的搔头。
怎样安慰分离?用我耳后的玳瑁钗。
怎样回答欢欣?绸缎三条裙子。
如何结悲愁?用缝在内衣里的白绢。
和我期待什么?我们约定在东山一个角落相会。
日夜啊,不来,山谷中的凉风吹着我的衣衫,我是那么无助。
远处望不见,我的眼泪不禁掉了下来。
和我期待什么?我们约定在山南相见。
中午啊,不来,只有飘风吹动着我的衣裳。
逍遥没有谁能看到,见不到你使我感到无比忧愁。
和我期待什么?相约在西山之侧。
天晚上啊,不来,我不禁踯躅叹息。
远望凉风到,正好吹正我的衣服。
和我期待什么?相约在山北的一个小丘上。
天黑啊,不来,凄风吹我衣襟。
望你不能坐在,你都令我失望伤心。
爱自己来做什么,只因为想在我年华正好时。
内心既诚恳,与他约定终生。
提起衣服踩着茂盛的草,告诉自己你是不会欺骗我的。
厕所这丑陋本质,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去。
伤心失去所想,想到这儿不禁泪下如雨,泣涕不已。
* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

定情诗拼音

wǒ chū dōng mén yóu, xiè hòu chéng qīng chén.
出东门游,邂逅承清尘。
sī jūn jí yōu fáng, shì qǐn zhí yī jīn.
思君即幽房,侍寝执衣巾。
shí wú sāng zhōng qì, pò cǐ lù cè rén.
时无桑中契,迫此路侧人。
wǒ jì mèi jūn zī, jūn yì yuè wǒ yán.
既媚君姿,君亦悦颜。
hé yǐ zhì quán quán? wǎn bì shuāng jīn huán.
何以致拳拳?绾臂双金环。
hé yǐ dào yīn qín? yuē zhǐ yī shuāng yín.
何以道殷勤?约指一双银。
hé yǐ zhì qū qū? ěr zhōng shuāng míng zhū.
何以致区区?耳中双明珠。
hé yǐ zhì kòu kòu? xiāng náng xì zhǒu hòu.
何以致叩叩?香囊系肘后。
hé yǐ zhì qì kuò? rào wàn shuāng tiào tuō.
何以致契阔?绕腕双跳脱。
hé yǐ jié ēn qíng? měi yù zhuì luó yīng.
何以结恩情?美玉缀罗缨。
hé yǐ jié zhōng xīn? sù lǚ lián shuāng zhēn.
何以结中心?素缕连双针。
hé yǐ jié xiāng yú? jīn báo huà sāo tóu.
何以结相于?金薄画搔头。
hé yǐ wèi bié lí? ěr hòu dài mào chāi.
何以慰别离?耳后玳瑁钗。
hé yǐ dá huān xīn? wán sù sān tiáo qún.
何以答欢忻?纨素三条裙。
hé yǐ jié chóu bēi? bái juàn shuāng zhōng yī.
何以结愁悲?白绢双中衣。
yǔ wǒ qī hé suǒ? nǎi qī dōng shān yú.
期何所?乃期东山隅。
rì gàn xī bù lái, gǔ fēng chuī wǒ rú.
日旰兮不来,谷风吹襦。
yuǎn wàng wú suǒ jiàn, tì qì qǐ chí chú.
远望无所见,涕泣起踟蹰。
yǔ wǒ qī hé suǒ? nǎi qī shān nán yáng.
期何所?乃期山南阳。
rì zhōng xī bù lái, piāo fēng chuī wǒ shang.
日中兮不来,飘风吹裳。
xiāo yáo mò shuí dǔ, wàng jūn chóu wǒ cháng.
逍遥莫谁睹,望君愁肠。
yǔ wǒ qī hé suǒ? nǎi qī xī shān cè.
与我期何所?乃期西山侧。
rì xī xī bù lái, zhí zhú cháng tàn xī.
日夕兮不来,踯躅长叹息。
yuǎn wàng liáng fēng zhì, fǔ yǎng zhèng yī fú.
远望凉风至,俯仰正衣服。
yǔ wǒ qī hé suǒ? nǎi qī shān běi cén.
与我期何所?乃期山北岑。
rì mù xī bù lái, qī fēng chuī wǒ jīn.
日暮兮不来,凄风吹我襟。
wàng jūn bù néng zuò, bēi kǔ chóu wǒ xīn.
望君不能坐,悲苦愁我心。
ài shēn yǐ hé wéi, xī wǒ huá sè shí.
爱身为,惜我华色时。
zhōng qíng jì kuǎn kuǎn, rán hòu kè mì qī.
中情既款款,然后克密期。
qiān yī niè mào cǎo, wèi jūn bù wǒ qī.
褰衣蹑茂,谓君不我欺。
cè cǐ chǒu lòu zhì, xǐ yǐ wú suǒ zhī.
厕此丑陋质,徙倚无所之。
zì shāng shī suǒ yù, lèi xià rú lián sī.
自伤失所欲,下如连丝。
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126