Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 唐代古诗

唐代古诗


华下


2022-09-24 15:14:36 唐代古诗


作者 朝代 名句
司空图 唐代古诗
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚,司空图佯装老朽不任事,被还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在论,《二十四品》为不朽之作。《全唐》收三卷。

华下原文

故国春归未有涯,小栏高槛别
五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落

华下翻译

翻译
春回故乡美妙的景象无边无涯,那优美的小栏高槛是别人的家。
五更时惆怅苦闷又回到心上,仍是孤灯一盏照着这片片落花。

注释
⑴《华下》司空图 古诗:即华州(今陕西华县),作者曾旅居华州。
⑵故国:指作者的家乡。春归:指春回大地。未有涯:无边无际。
⑶小栏高槛:小小的栏杆,高高的横槛。
⑷五更:快亮时称五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡着。
⑸犹:还。残灯:灯已没油,也昏暗了。落花:指花朵零落,即归去。

华下诗意

所以国春归未有限,小栏高门槛别人家。
五更惆怅回枕头,还从灯照落花。
* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

华下创作背景

乾宁三年到光化元年(896~898),昭宗被军阀李茂贞逼迫,曾离开长安,在华州暂住,而司空图这段时间里则在朝廷中担兵部侍郎,不久,托足疾职。这首,是他在华州的怀归之作。

华下赏析

  诗的第一句写梦中的境界。作者远离家乡,久久不能归去,又正是大好的春天,思乡之情与眼前之景便衍成一梦,写自己回到了故乡,正是春光洒遍大地,无边无际。这里的“未有涯”三字,既包括姹紫嫣红”、“莺啼燕语”,也有作者的内心活动和无限的喜悦。虽然着笔不多,而喜悦之情却十分明显。次写梦后。一梦醒来,眼前所见却是小栏高槛,环境虽然优美,可惜不是梦中的故乡了,而是“别人家”。在这两句诗中,梦中回到故乡与现实中回不了故乡成了对比,梦中家乡春光大好与醒来“别人家”的“小栏高槛“成了对比。这样便把诗人极度怀念故乡,又恨不得归去的复杂情怀抒发得十分真切。

  诗的第三、四句紧承前两句写作者梦醒后的心情和环境。这些描写与第一句梦故乡相对照,与第二句的描写紧紧相连。这里的“小栏高槛”是“别人家”,这里没有了梦回乡的欢乐,有的只是自己五更独眠,苦闷、惆怅,室内只有残灯一盏,窗外还有纷纷的落花。这样便把诗的内心世界,把诗的情态和愁容展示出来,环境的凄凉冷落也写得逼真形象。这样,总观全诗,作者乡这个题意便表现得更为完整了。

华下拼音

gù guó chūn guī wèi yǒu yá, xiǎo lán gāo kǎn bié rén jiā.
故国春归未有涯,小栏高槛别
wǔ gēng chóu chàng huí gū zhěn, yóu zì cán dēng zhào luò huā.
五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126