小雅·谷风2022-09-24 15:14:36 先秦古诗 小雅·谷风原文小雅·谷风翻译翻译 谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。 谷口呼呼风不停,刮过巍巍高山岭。刮得百草全枯死,刮得树木都凋零。我的好处你全忘。专门记我小毛病。 注释 小雅·谷风诗意东风和煦轻轻吹,和风吹来那春雨。
恐怕将恐惧,只有我来救助你。 随着安乐,你倒把我来抛弃。 习习谷风,吹来旋风呼呼响。 恐怕将恐惧,你搂我在怀抱里。 随着安乐,将我抛开全忘记。 习习谷风,刮过巍巍高山岭。 无草不枯死,万木也有枯萎时。 忘记我们的德行,专门记我小毛病。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 小雅·谷风创作背景小雅·谷风拼音xí xí gǔ fēng, wéi fēng jí yǔ.
习习谷风,维风及雨。 jiāng kǒng jiāng jù, wéi yǔ yǔ nǚ. 将恐将惧,维予与女。 jiāng ān jiāng lè, nǚ zhuǎn qì yǔ. 将安将乐,女转弃予。 xí xí gǔ fēng, wéi fēng jí tuí. 习习谷风,维风及颓。 jiāng kǒng jiāng jù, zhì yǔ yú huái. 将恐将惧,置予于怀。 jiāng ān jiāng lè, qì yǔ rú yí. 将安将乐,弃予如遗。 xí xí gǔ fēng, wéi shān cuī wéi. 习习谷风,维山崔嵬。 wú cǎo bù sǐ, wú mù bù wēi. 无草不死,无木不萎。 wàng wǒ dà dé, sī wǒ xiǎo yuàn. 忘我大德,思我小怨。 |
吴伯凯,字虞宾,龙泉(今属浙江)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士(清光绪《处州府志》卷一六)。今录诗二首。古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
何锡汝,高宗绍兴间人。事见清康熙《湖广通志》卷七九。古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。