Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 先秦古诗

先秦古诗


云汉


2022-09-24 15:14:36 先秦古诗


作者 朝代 名句
佚名 先秦古诗 倬彼云汉,昭回于

云汉原文

倬彼云汉,昭回于天。
王曰:於乎!何辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。
靡神不举,靡爱斯牲。
圭壁既卒,宁莫听?旱既大甚,蕴隆虫虫。
不殄禋祀,自郊徂宫。
上下奠瘗,靡神不宗。
后稷不克,上帝不临。
耗斁下土,宁丁梗。
旱既大甚,则不可推。
兢兢业业,如霆如雷。
周余黎民,靡有孑遗。
昊天上帝,则不遗。
胡不相畏?先祖于摧。
旱既大甚,则不可沮。
赫赫炎炎,云无所。
大命近止,靡瞻靡顾。
群公先正,则不助。
父母先祖,胡宁忍予?旱既大甚,涤涤山川。
旱魃为虐,如惔如焚。
心惮暑,忧心如熏。
群公先正,则不闻。
昊天上帝,宁俾遯?旱既大甚,黾勉畏去。
胡宁瘨我旱?憯不知其故。
祈年孔夙,方社不莫。
昊天上帝,则不我虞。
敬恭明神,宜无悔怒。
旱既大甚,散无友纪。
鞫哉庶正,疚哉冢宰。
趣马师氏,膳夫左右。
靡人不周。
无不能止,瞻昂昊天,云如何里!瞻昂昊天,有嘒其星。
大夫君子,昭假无赢。
大命近止,无弃尔成。
何求为我。
戾庶正。
瞻昂昊,曷惠其宁?

云汉翻译

翻译
看那银河多么高远,白光闪亮回旋在天。周王无奈仰天长叹,当今百姓有何罪愆!老天降下死丧祸乱,饥饿灾荒接二连三。没有神灵不曾祭奠,奉献牺牲毫不吝悭。礼神圭璧全都用完,神灵还是不听言!
旱情已经非常严重,暑气郁盛大地熏蒸。接连不断举行祭祀,祭天处所远在郊宫。祀天祭地奠埋祭品,天地诸神无不敬奉。后稷恐怕难救周民,上帝不理受难众生。天灾这般为害人间,大难恰恰落在身。
旱情已经非常严重,想要推开没有可能。整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。周地余下那些百姓,现在几乎一无所剩。渺渺苍天高高上帝,竟然没有东西赐赠。怎不感到忧愁惶恐,人死失祭先祖受损。
旱情已经非常严重,没有办法可以止住。赤日炎炎热气腾腾,哪里还有遮荫之处。死亡之期已经临近,无暇前瞻无暇后顾。诸侯公卿众位神灵,不肯显灵前来佑助。父母先祖神灵在天,为何忍心看受苦!
旱情已经非常严重,山秃河干草木枯槁。眼看旱魔逞凶肆虐,遍地好像大火焚烧。暑热难当令心畏,忧心忡忡如受煎熬。诸侯公卿众位神灵,哪管在悲痛呼号。渺渺苍天高高上帝,难道迫离此出逃!
旱情已经非常严重,勉力祷请祈求上苍。为何害降以大旱?不知缘故费煞思量。祈年之礼举行很早,也未迟延祭社祭方。渺渺苍天高高上帝,竟然对不肯相帮。一向恭敬诸位神明,不该恨我怒气难当。
旱情已经非常严重,饥荒离散乱我纪纲。各位官长智穷力竭,宰相忧苦无法可想。趣马师氏一起出动,膳夫百官助祭帮忙。没有一人不愿周济,可是不能止住灾荒。仰望苍天晴朗无云,怎样止旱令我忧伤。
仰望苍天晴朗无云,满天星辰微光闪闪。公卿大夫众位君子,祷告上苍不要停缓。死亡之期已经临近,不弃前功不怕困难。禳旱祈雨非为自我,也为安定众位官员。仰望苍天默默祈祷,何时才能使我心安?

注释
1.《云汉》佚名 古诗:银河。
2.倬(zhuó):大。
3.昭:光。回:转。
4.於(wū)乎:即“呜呼”,叹词。
5.辜:罪。
6.荐:重,再。臻(zhēn):至。荐臻,犹今言频仍。
7.靡(mǐ):无,不。举:祭。
8.爱:吝惜,舍不得。牲:祭祀用的牛羊豕等。
9.圭、璧:均是古玉器。周人祭神用玉器,祭天神则焚玉,祭山神则埋玉,祭水神则沉玉,祭人鬼则藏玉。
10.宁:乃。莫我听:即莫听我。
11.大(tài)甚:大,同“太”。甚,厉害。
12.蕴隆:谓暑气郁积而隆盛。虫虫:热气熏蒸的样子。
13.殄(tiǎn):断绝。禋(yīn)祀:祭天神的典礼。玉帛及牺牲加于柴上焚之,使升烟,祀天神。本指祀昊天上帝,引申之则凡祀日月星辰等天神,统称禋祀。
14.宫:祭天之坛。
15.奠:陈列祭品。瘗(yì):指把祭品埋在地下祭地神。
16.宗:尊敬。
17.斁(dù):败坏。
18.丁:当,遭逢。
19.黎:众。
20.孑遗:遗留,剩余。
21.遗(wèi):赠。
22.于:助词。摧:灭。
23.云:古“云”字,有庇荫义。
24.大命:此谓死亡之命,即死亡之期。
25.群公:犹百辟,先世诸侯之神。正:长。先正,谓先世卿士之神。
26.忍:忍心,残忍。
27.涤涤:光秃无草的样
28.旱魃(bá):古代传说中的旱神。
29.惔(tán):火烧。
30.惮(dàn):畏。
31.熏(xūn):灼。
32.闻(wèn):通“问”,恤问。
33.遯(dùn):今作“遁”,逃。
34.黾(mǐn)勉:勉力为之,谓尽力事神,急于祷请。
35.瘨(diān):病。
36.憯(cǎn):曾。
37.祈年:指“孟春祈谷于上帝,孟冬祈来年于天宗”之祭礼。孔夙(sù):很早。
38.方:祭四方之神。社:祭土神。莫(mù):古“暮”字,晚。
39.虞:助。
40.友:通“有”。纪:纪纲,法度。
41.鞫(jū):穷,与“通”相对。庶正:众官之长。
42.疚:忧苦。冢宰:周代官名,为百官之长,相当后世的宰相。
43.趣马:掌管国王马匹的官。师氏:官名,主管教导国王和贵族的弟。
44.膳夫:主管国王、后妃饮食的官。左右:左右之大夫、士诸官。
45.昂(yǎng):通“仰”。
46.里:犹“已”,训“止”。
47.嚖(huì):微小而众多的样
48.昭:祷。假:借为“嘏(gǔ)”,告。无赢:犹言无爽,即无差忒。
49.成:功。
50.戾(lì):定。
51.曷(hé):时。惠:赐。

云汉诗意

看那银河多么高远,白光闪亮回旋在天。
王说:在吗!现今人们有何罪愆?老天降下死丧祸乱,饥荒接踵而至。
没有神灵不举,奉献牺牲毫不吝悭。
圭璧全都,神灵还是不听言?旱情已经非常严重,暑气郁盛大地熏蒸。
不断地进行祭祀,祭天处所远在郊宫。
上下奠埋,天地诸神无不敬奉。
后稷没有成功,上帝不理受难众生。
消耗疲劳下的土,大难恰恰落在身。
早已经大很,想要推开没有可能。
兢兢业业,正如头上落下雷霆。
周剩下的百姓,现在几乎一无所剩。
昊天上帝,竟然没有东西赐赠。
为什么不互相敬畏?人死失祭先祖受损。
旱情已经非常严重,没有办法可以止住。
赫赫炎炎,哪里还有遮荫之处。
寿命接近停止,无暇前瞻无暇后顾。
群公先正,不肯显灵前来佑助。
父母祖先,为何忍心看受苦?旱情已经非常严重,洗涤洗涤山川。
旱魃肆虐,遍地好像大火焚烧。
心惧怕酷暑,忧心忡忡如受煎熬。
群公先正,哪管在悲痛呼号。
昊天上帝,难道迫离此出逃?旱情已经非常严重,勉力祷请祈求上苍。
为何害降以干旱?不知缘故费煞思量。
祈年孔早,也未迟延祭社祭方。
昊天上帝,竟然对不肯相帮。
恭敬神明,不该恨我怒气难当。
旱情已经非常严重,散没有朋友纪。
审问呢也许正,宰相忧苦无法可想。
趣马师氏,膳夫百官助祭帮忙。
没有人不周。
没有不能停止,仰望苍天晴朗无云,怎样止旱令我忧伤!仰望苍天晴朗无云,微光闪闪满天星辰。
大夫君子,祷告上苍心要虔诚。
寿命接近停止,继续祈祷坚持不停。
什么要求为我。
残暴也许正。
仰望苍天,何时才能赐我安宁?* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

云汉创作背景

《大雅·《云汉》佚名 古诗》是《诗经》三百零五篇中唯一一篇写大旱求雨的诗歌,作于宣王中兴时期。周宣王二年(公元前826年)至六年(公元前822年),连年旱灾,周宣王求神祈雨,此诗即周宣王向上天求雨的祷词。还有一种说法认为大旱发生周宣王二十五年(公元前803年)。此诗的作者,《毛诗序》说是仍叔,仍叔其人,《春秋》有载,然上距周宣王时已一百二十年左右,因此,他作此诗的可能性不大。本来,《毛诗序》所确定的作者,可信程度都不大,兼之时代久远,史料阙佚,就很难确考诗的作者究竟为谁,但从诗的内容看,这首诗很可能是宣王自作,叙写他畏旱之甚及盼雨切。

云汉拼音

zhuō bǐ yún hàn, zhāo huí yú tiān.
倬彼云汉,昭回于天。
wáng yuē: wū hū! hé gū jīn zhī rén? tiān jiàng sāng luàn, jī jǐn jiàn zhēn.
王曰:於乎!何辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。
mí shén bù jǔ, mí ài sī shēng.
靡神不举,靡爱斯牲。
guī bì jì zú, níng mò wǒ tīng? hàn jì dà shén, yùn lóng chóng chóng.
圭壁既卒,宁莫听?旱既大甚,蕴隆虫虫。
bù tiǎn yīn sì, zì jiāo cú gōng.
不殄禋祀,自郊徂宫。
shàng xià diàn yì, mí shén bù zōng.
上下奠瘗,靡神不宗。
hòu jì bù kè, shàng dì bù lín.
后稷不克,上帝不临。
hào yì xià tǔ, níng dīng wǒ gěng.
耗斁下土,宁丁梗。
hàn jì dà shén, zé bù kě tuī.
旱既大甚,则不可推。
jīng jīng yè yè, rú tíng rú léi.
兢兢业业,如霆如雷。
zhōu yú lí mín, mǐ yǒu jié yí.
周余黎民,靡有孑遗。
hào tiān shàng dì, zé bù wǒ yí.
昊天上帝,则不遗。
hú bù xiāng wèi? xiān zǔ yú cuī.
胡不相畏?先祖于摧。
hàn jì dà shén, zé bù kě jǔ.
旱既大甚,则不可沮。
hè hè yán yán, yún wǒ wú suǒ.
赫赫炎炎,云无所。
dà mìng jìn zhǐ, mí zhān mí gù.
大命近止,靡瞻靡顾。
qún gōng xiān zhèng, zé bù wǒ zhù.
群公先正,则不助。
fù mǔ xiān zǔ, hú níng rěn yǔ? hàn jì dà shén, dí dí shān chuān.
父母先祖,胡宁忍予?旱既大甚,涤涤山川。
hàn bá wèi nüè, rú tán rú fén.
旱魃为虐,如惔如焚。
wǒ xīn dàn shǔ, yōu xīn rú xūn.
心惮暑,忧心如熏。
qún gōng xiān zhèng, zé bù wǒ wén.
群公先正,则不闻。
hào tiān shàng dì, níng bǐ wǒ dùn? hàn jì dà shén, mǐn miǎn wèi qù.
昊天上帝,宁俾遯?旱既大甚,黾勉畏去。
hú níng diān wǒ yǐ hàn? cǎn bù zhī qí gù.
胡宁瘨我旱?憯不知其故。
qí nián kǒng sù, fāng shè bù mò.
祈年孔夙,方社不莫。
hào tiān shàng dì, zé bù wǒ yú.
昊天上帝,则不我虞。
jìng gōng míng shén, yí wú huǐ nù.
敬恭明神,宜无悔怒。
hàn jì dà shén, sàn wú yǒu jì.
旱既大甚,散无友纪。
jū zāi shù zhèng, jiù zāi zhǒng zǎi.
鞫哉庶正,疚哉冢宰。
qù mǎ shī shì, shàn fū zuǒ yòu.
趣马师氏,膳夫左右。
mí rén bù zhōu.
靡人不周。
wú bù néng zhǐ, zhān áng hào tiān, yún rú hé lǐ! zhān áng hào tiān, yǒu huì qí xīng.
无不能止,瞻昂昊天,云如何里!瞻昂昊天,有嘒其星。
dài fū jūn zǐ, zhāo jiǎ wú yíng.
大夫君子,昭假无赢。
dà mìng jìn zhǐ, wú qì ěr chéng.
大命近止,无弃尔成。
hé qiú wèi wǒ.
何求为我。
yǐ lì shù zhèng.
戾庶正。
zhān áng hào tiān, hé huì qí níng?
瞻昂昊,曷惠其宁?
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126