郑风·扬之水2022-09-24 15:14:36 先秦古诗 郑风·扬之水原文郑风·扬之水翻译翻译 注释 郑风·扬之水诗意小河沟的水再湍急啊,也飘不起成捆的柴草。
始终缺少兄弟,只有我来救助你。 不相信别人的话,人其实是欺骗你。 扬之水,也冲不走成捆的木柴。 始终缺少兄弟,世间只有我二人。 不相信别人的话,他人的话不可信。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 郑风·扬之水创作背景此诗主题或以为“闵(悯)无臣”(《毛诗序》),或以为“淫者相谓”(朱熹《诗集传》),或以为“将与妻别,临行劝勉之词”(闻一多《风诗类钞》),或以为“兄弟相规”(刘沅《诗经恒解》)。根据诗意可知,此诗乃是一个妇女对丈夫诉说的口气。古时男子除正妻外,可以纳妾,又因做官、经商等常离家在外,是否沾花惹草,妻子多管不着。但礼教上对妇女的贞节则看得很重。如果丈夫听到关于妻子的什么闲言碎语,是一定要管的;而如果以前夫妻感情很好,他对妻子也很喜爱,那么此时他将会感到非常苦恼。这首诗就是在这种情况下妻子对误听流言蜚语的丈夫所作的诚挚的表白。
郑风·扬之水拼音 |
腾讯集团副总裁兼腾讯影业首席执行官 古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。