Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 先秦古诗

先秦古诗


公子重耳对秦客


2022-09-24 15:14:36 先秦古诗


作者 朝代 名句
佚名 先秦古诗

公子重耳对秦客原文

晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。
虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”告舅犯。
舅犯曰:“孺子其辞焉。
丧人无宝,仁亲为宝。
父死之谓何?又因为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。
身丧父死,不得与于哭泣之哀,为君忧。
父死之谓何?或敢有他志,辱君义。
”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
子显致命于穆公。
穆公曰:“仁夫公重耳!稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。
哭而起,则爱也。
起而不私,则远也。

公子重耳对秦客翻译

翻译
  晋国献公的丧期,秦国穆公派人慰问公子重耳,并且传达自己的话说:“寡人听说:失去国家(君主权)常常在这个时候,得到国家(君主权也)常常在这个时候。虽然的先生您恭敬严肃,在忧伤的服丧期间,居丧也不可太久,时机也不可失去啊,年轻人,请考虑一下吧!”
  (重耳)将这事告诉舅舅子犯。舅舅子犯说:“年轻人还是推辞吧。居丧之人没有值得宝贵的东西,可珍贵的只有仁爱和亲情。父亲死去这是何等重大的事情啊?还要用这事来谋利,那么天下谁能说清(们无罪过)啊?年轻人还是推辞吧。”公子重耳(便)对(秦国的)客人说:“君王赏脸吊唁流亡的重耳,()在父亲死去居丧(的时候),不能参与到哭泣(表达)悲哀的丧礼中去,而让您操心了。父亲死去这是何等重大的事情啊?()哪里还有其他的图谋来辜负您(来慰问)的情义啊?”(重耳)行稽颡之礼但不拜谢(秦国来的客人),哭着起身,起身后但不(跟秦国来的客人)私下交谈。
  子显复命将事情告诉穆公。穆公说:“仁人啊,公子重耳!叩拜但不拜谢,是他没已晋献公的继承人而自居,所没有拜谢。哭着起身,就表示敬爱父亲。起身但不私谈,就表示远离个人利益啊。”

注释
(1)吊:致吊唁
(2)恒:经常
(3)斯:此,这
(4)俨然:俨读音yǎn
(5)说:解释
(6)惠:施予恩惠
(7)丧:流亡在外
(8)或:表疑问
(9)稽颡:古代一种跪拜礼,屈膝下拜,额触地,表示极度的虔。读音qǐsǎng
(10)后:君主

公子重耳对秦客诗意

晋献公死,秦穆公派人慰问公子重耳,并且说:“听到的,国家常常在这个,得到国家常常在这个。
虽然儿子俨然在丧服之中,丧也不可太久了,当时也不可错过的,你应该考虑一下!”来告诉舅舅子犯。
舅犯说:“你还是拒绝了。
逃亡在外的人没有什么珍宝,把仁爱为宝。
父亲死后是怎样的?又因为利益,而天下了谁能说的?你还是拒绝了!“公子重耳对客人说:“你来吊慰逃亡之臣重耳。
身丧父死,不能与在哭泣的悲哀,因为你担心。
父亲死后是怎样的?有人敢有其他想法,羞辱你义。
”叩头而不拜,哭着起立,起而不私。
子显向穆公把致命。
穆公说:“仁人啊,公子重耳!稽颡而不拜,那还不算晚了,所不行拜礼。
哭起来,就爱爸爸的意思。
起来而不私,就长远利益的。
”* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

公子重耳对秦客赏析

  公重耳由于受骊姬的陷害,在晋献公在世时流亡国外。公元前651年,晋献公去世,晋国无主,秦穆公派使者到重耳处吊唁,并试探他是否有乘机夺位的意思。重耳和犯摸不清穆公的真实意图,怕授人话柄,于己不利,于是婉言表态,得到穆公倍加赞许。

  问过舅舅才做决定、学舌舅舅的话:“父死之谓?”都充分显示出政客的虚伪、善于表演的实质。“爱父”、“远利”之说完全就是欺世盗名之辞。这些话由劝夺权的秦穆公嘴中说出,就更是刻出工于权的政客众生像。

公子重耳对秦客拼音

jìn xiàn gōng zhī sàng, qín mù gōng shǐ rén diào gōng zǐ zhòng ěr, qiě yuē:" guǎ rén wén zhī, wáng guó héng yú sī, dé guó héng yú sī.
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。
suī wú zi yǎn rán zài yōu fú zhī zhōng, sàng yì bù kě jiǔ yě, shí yì bù kě shī yě, rú zǐ qí tú zhī!" yǐ gào jiù fàn.
虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”告舅犯。
jiù fàn yuē:" rú zǐ qí cí yān.
舅犯曰:“孺子其辞焉。
sàng rén wú bǎo, rén qīn yǐ wéi bǎo.
丧人无宝,仁亲为宝。
fù sǐ zhī wèi hé? yòu yīn yǐ wéi lì, ér tiān xià qí shú néng shuō zhī? rú zǐ qí cí yān!" gōng zǐ zhòng ěr duì kè yuē:" jūn huì diào wáng chén zhòng ěr.
父死之谓何?又因为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。
shēn sàng fù sǐ, bù dé yǔ yú kū qì zhī āi, yǐ wéi jūn yōu.
身丧父死,不得与于哭泣之哀,为君忧。
fù sǐ zhī wèi hé? huò gǎn yǒu tā zhì, yǐ rǔ jūn yì.
父死之谓何?或敢有他志,辱君义。
" jī sǎng ér bù bài, kū ér qǐ, qǐ ér bù sī.
”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
zi xiǎn yǐ zhì mìng yú mù gōng.
子显致命于穆公。
mù gōng yuē:" rén fū gōng zǐ zhòng ěr! fū jī sǎng ér bù bài, zé wèi wèi hòu yě, gù bù chéng bài.
穆公曰:“仁夫公重耳!稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。
kū ér qǐ, zé ài fù yě.
哭而起,则爱也。
qǐ ér bù sī, zé yuǎn lì yě.
起而不私,则远也。
"

古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126