墙有茨2022-09-24 15:14:36 先秦古诗 墙有茨原文墙有茨翻译翻译 注释 墙有茨诗意墙头长满蒺藜草,不能扫了。
中冓的话,不可向外对人谈。 所可能途径,让人听了觉害臊。 墙有茨,不可我的。 中冓的话,不可向外详细讲。 所能了解的,说来话长讲不完。 墙有茨,不可捆扎无处放。 中冓的话,不可向外去张扬。 所能读的,让人听了觉耻辱。 * 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 墙有茨创作背景《毛诗序》谓“《《墙有茨》佚名 古诗》,卫人刺其上,公子顽通乎君母,国人疾之,而不可道也”。朱熹《诗集传》也持此说,曰:“旧说以为宣公卒,惠公幼,其庶兄顽烝于宣姜,故诗人作此诗以刺之。言其闺中之事皆丑恶而不可言。理或然也。”清方玉润《诗经原始》诗题序谓之:“刺卫宫淫乱无检也。”众说相类,都认为这是一首讥刺卫国内宫庶公子顽私通国母宣姜,生五子,而名分不正,国人唾骂其荒淫无耻的诗歌。公子顽,即昭伯,是卫宣公之子,《史记·卫康叔世家》说是伋之弟。君母,即卫宣公所强娶伋之未婚妻齐女,也就是卫宣姜,是当时惠公之母,故称“君母”。公子顽私通君母宣姜事,《左传·闵公二年》有记载。因为惠公即位时年幼,齐国人为了巩固惠公君位,保持齐、卫之间亲密的婚姻关系,便强迫昭伯与后母乱伦。尽管这是受外力胁迫促成的,但究竟是下辈与上辈淫乱,是最不齿于人的丑闻,确如朱熹所言“其污甚矣”。卫国人民对这种败坏人伦的秽行,当然深恶痛绝,特作此诗以“疾之”。
墙有茨拼音qiáng yǒu cí, bù kě sǎo yě.
墙有茨,不可扫也。 zhōng gòu zhī yán, bù kě dào yě. 中冓之言,不可道也。 suǒ kě dào yě, yán zhī chǒu yě. 所可道也,言之丑也。 qiáng yǒu cí, bù kě xiāng yě. 墙有茨,不可襄也。 zhōng gòu zhī yán, bù kě xiáng yě. 中冓之言,不可详也。 suǒ kě xiáng yě, yán zhī zhǎng yě. 所可详也,言之长也。 qiáng yǒu cí, bù kě shù yě. 墙有茨,不可束也。 zhōng gòu zhī yán, bù kě dú yě. 中冓之言,不可读也。 suǒ kě dú yě, yán zhī rǔ yě. 所可读也,言之辱也。 |
宋潮州程乡人,字秉文。哲宗元祐三年进士。初家贫,借书而读,过目成诵,越宿即归之。官文林郎、郡博士。受诏校文于福州,以文章气节名,学者称蓝夫子。古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。
(1021—1088)宋洛阳人,一作开封人,字和叔。仁宗庆历初进士。任馆阁校勘、集贤校理,刊定《前汉书》。英宗时同判刑部,又为实录检讨官,与修《仁宗实录》。神宗朝至翰林学士,检阅二府除罢官职事,撰《拜罢录》。后出知滁、广、江宁等州府,兼经略安抚使。曾坐事贬建昌军。古诗文网是一个专业的古诗收集、整理网站,提供了古诗文网,古诗三百首,经典古诗,古诗词,梅花古诗,爱国古诗,唐代古诗,宋代古诗,古诗大全等古诗相关的内容。