Sitemap    Baidunews
古诗文网,古诗三百首、经典古诗、古诗词
分类:古诗文 / 诗人大全 / 古诗词 / 古诗名句 / 古诗大全 /
您现在的位置:首页 >> 两汉古诗

两汉古诗


曾子不受邑


2022-09-24 15:14:36 两汉古诗


作者 朝代 名句
刘向 两汉古诗 曾子衣敝衣耕。
刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古的“叙录”,较有的有《谏营昌陵疏》《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特

曾子不受邑原文

曾子衣敝衣以耕。
鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。
”曾子不受,反,复往,又不受。
使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。
’纵子有赐,不骄也,能勿畏乎?”终不受。
孔子闻之,曰:“参之言足全其节也。
”(选自汉·向《说苑》)

曾子不受邑翻译

翻译
  曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送采邑,没有对表现出骄横,能不怕他吗?”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”

注释
①曾子,即曾参。
②邑,城镇。致邑,封赠一座城镇。古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑。鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐。
③修:修饰。
④奚:何,为什么。
⑤不骄也,能不畏乎 ? 即使国君对有了赏赐以后,不傲视,但我能不畏惧吗?
⑥使:命令,派遣。
⑦于:向。
⑧全:保全。
⑨敝:破
⑩受:接受
⑾反:同“返”,返回

曾子不受邑诗意

曾子穿着破衣服耕田。
鲁国国君派人去送了城邑,说:“请把这修衣服。
”曾子不接受,反,再去,又不接受。
使者说:“先生不求于人,人就要奉献的,为什么不接受?”曾子说:“听说过,‘接受人的害怕人;人的骄傲人。
’纵然你有,不骄傲的,能不害怕吗?”始终不接受。
孔子听说的,说:“参与的话足保全节操啊。
”(选择从汉.刘向《说苑》)* 上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

曾子不受邑拼音

zēng zǐ yī bì yī yǐ gēng.
曾子衣敝衣以耕。
lǔ jūn shǐ rén wǎng zhì yì yān, yuē:" qǐng yǐ cǐ xiū yī.
鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。
" zēng zǐ bù shòu, fǎn, fù wǎng, yòu bù shòu.
”曾子不受,反,复往,又不受。
shǐ zhě yuē:" xiān shēng fēi qiú yú rén, rén zé xiàn zhī, xī wèi bù shòu?" zēng zǐ yuē:" chén wén zhī,' shòu rén zhě wèi rén yǔ rén zhě jiāo rén.
使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。
' zòng zi yǒu cì, bù wǒ jiāo yě, wǒ néng wù wèi hū?" zhōng bù shòu.
’纵子有赐,不骄也,能勿畏乎?”终不受。
kǒng zǐ wén zhī, yuē:" cān zhī yán zú yǐ quán qí jié yě.
孔子闻之,曰:“参之言足全其节也。
" xuǎn zì hàn liú xiàng shuō yuàn
”(选自汉·向《说苑》)
古诗文网     蜀ICP备2022020292号-6    www.chinazhtm.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126